These, coasts,
were the prayers of the age-old boy
who stood at a rusted balustrade
and, smiling, slowly died.
Shores, how much these cold lights say
to the tormented one who fled from you.
Blades of water glimpsed between the arcs
of shifting branches; rocks brown in the foam;
arrows of roving
swifts . . .
O lands,
if I could trust in you one day,
funeral trappings, gilded frames
for the agony of every being.
Now I return to you
stronger (or deluded) though the heart
seems to dissolve in glad-and savage-memories.
Sad spirit of the past
and you, new will that calls me,
perhaps it's time to unite you
in a calm harbour of wisdom.
And one day we shall hear the call again
of golden voices, bold enticements,
my more divided soul. Think:
to make the elegy a hymn, to be remade;
to want no more.
To be able
like these branches,
yesterday rude and bare, alive today
with quivering and sap,
for us too to feel
among tomorrow's fragrances and winds
a rising tide of dreams, a frenzied rush
of voices toward an outcome, and in the sun
that swathes you, coasts,
to flower again!
Montale
It would have been unusual, I think,
if the years after his wife’s, my
mother’s death, which found my father
returning to La Jolla to live among
friends of their youth, did not allow,
in this adjusted family geometry, a
deferred rapport between us to unfold.
As incompletely as I could imagine
how our unexpected family residue
struck him, I think I can say that
for both of us it did invite an or-
iginal conciliation, more than a
reconciliation, in its two most dis-
tant members. I know that I am for-
tunate, that our lives allowed my
natural hunger for a true rapport
with my father to furnish entire
vacant quarters of my mind, not
with inheritance or belief but with
confidence and ease, in talks we'd
pursue on many themes after breakfast,
before I would set out for those day-
time and evening distractions of the
young bachelor, flying down from
San Francisco once or twice a month.
His never-doubted interest in one's
intellectual growth had never expired,
and not just as an element of paternal
duty. What was telling, was how that
motive brought back so clearly to him
the education he had been given and
never laid aside, but also never ex-
ercised in such plain sight in years.
It was almost startling to seem to
sit with him at Cate (then the Santa
Barbara School for Boys), and re-open
Thomas Hardy and Joseph Conrad; or
bring him back to Twain to take that
voyage down the river with me, into
the "Negro question" as it marked our
past. I found how a single book we might
read - Yourcenar's Memoirs of Hadrian as
much as Lord Devlin on Woodrow Wilson’s
foreign policy, Too Proud to Fight -
could let us appreciate our strikingly
sympathetic but distinct sensibilities.
This pleased him, both in the exertion
and its evidence, and certainly with
less surprise than the same impressions
came to me. But it did something else,
that one could see. It comforted him
in a project of his own. And we had not
yet done that. Tone of voice, setting,
time of life played their part, but
for me they distinguished less an ex-
ception than a stunning, shining rule,
that texts are meeting places we can
carry.
Such a book, I think, has lately been
published and will likely find its way
into further presentation here, Jonathan
Galassi's new poetry, Left-Handed. I've
already exhibited his translations of
Leopardi and of Montale, and I've known
him to be one of the great editor-pub-
lishers of his generation. I'd not been
aware of his poetry.
To anyone who has been interested occa-
sionally in reading this page, I espec-
ially commend these poems, which com-
prise a continuous narrative drawn from
elements of his life. They achieve with
the reader what Montale foretold for an-
cient intimates, not for self-disclosure
but to unite in a calm harbour of wisdom.
You probably learned it from your father,
that this can be done, and probably you
wish to pass it on.
elements of his life. They achieve with
the reader what Montale foretold for an-
cient intimates, not for self-disclosure
but to unite in a calm harbour of wisdom.
You probably learned it from your father,
that this can be done, and probably you
wish to pass it on.
Eugenio Montale
Riviere
[extract]
1925
Jonathan Galassi, translation
Collected Poems, 1920-1954
op. cit.
Jonathan Galassi
Riviere
[extract]
1925
Jonathan Galassi, translation
Collected Poems, 1920-1954
op. cit.
Jonathan Galassi
Left-Handed
Knopf, 2012©
No comments:
Post a Comment